Szukaj na tym blogu

środa, 21 lutego 2018

Przedmioty szkolne

           Die Schulfächer    (Przedmioty szkolne)

chemia - Chemie
fizyka - Phisyk
muzyka - Musik
plastyka - Kunst
historia  - Geschichte
religia - Religion
biologia - Biologie
etyka - Ethik
technika - Technik
infor.- Informatik
matematyka - Matematik
niemiecki - Deutsch
angielski - Englisch
francuski - Franzósisch
polski - Polnisch
rosyjski - Russisch
hiszpański - Spanisch
geografia- Geografie
wiedza o społeczeństwie - Sozialkunde 

Przykładowy plan zajęć po niemiecku:



Znalezione obrazy dla zapytania plan zajec po niemiecku



Przykładowy opis przedmiotu szkolnego: 








Mein Lieblingsfach in der Schule ist Musik,

weil  ich sehr gerne singe und Instrumente spilele.
Es wird mir nie langweiling, denn diese  Lektion sing
sehr interessant.

Moim ulubionym przedmiotem szkolnym jest muzyka, ponieważ bardzo lubię śpiewać i grać na instrumentach. Nigdy się na niej nie nudzę, gdyż lekcje te są bardzo ciekawe.

                                                                                                                    W. Baranowska








DARK - Rezension der deutschen Serie

Eine kurze Beschreibung der Handlung:"Dark" ist eine ungewöhnliche Saga im heutigen Deutschland. Das Verschwinden von zwei kleinen Kindern bringt die versteckten Geheimnisse von vier Familien und die gestörten Beziehungen zwischen ihren Mitgliedern ans Licht. Unfälle, die in zehnstündigen Episoden präsentiert werden, nehmen einen übernatürlichen Umsatz ein, der nicht mit den Ereignissen in der Stadt im Jahr 1986 zusammenhängt.

Rezension:Das Darkscreening erfordert Fokussierung und nicht die Aufmerksamkeit auf andere Scheiße in dem Prozess. In Bezug auf wer ist wer es für die polnische Zuschauerbesetzung nicht völlig anonym macht und man braucht viel Selbstverleugnung, um nach den ersten Folgen nicht aufzugeben und als besiegt zu gelten. Dunkel ist schwer, düster und scheut nicht vor Brutalität und unangenehmen Bildern. Außerdem wird alles so braun, kühl und scharf geschossen, dass wir den Eindruck haben, ständig zu regnen, und es ist so kalt, Herbst. Fotos sind sowieso großartig, fast jeder Rahmen sagt uns etwas, und selbst wenn diese Serie keine anderen Vorteile hätte, wäre es für die Bewunderung der Betreiber, Fotografen und Redakteure selbst sehenswert. Und Toningenieure, die einen sehr begrenzten, sehr spärlichen Pfad auf dem Spartan haben, der hauptsächlich aus überwältigenden synthetischen Klängen besteht, die an Denis Villenevues Filme erinnern. Mit seinem Labyrinth hat Darkma vieles gemeinsam. Dark ist eine fantastische Position, ohne Zweifel, und buchstäblich und im übertragenen Sinne. Dies ist jedoch keine Serie für alle. Und das Tempo der Entwicklung der Aktie gelegt ist sehr zurück, das ist nicht jedermanns kann ihm gefallen, aber meiner Meinung nach gibt es keine einzigen langweiligen Moment, nicht eine einzige Drag-Szene, und der Dunkle in seiner langsamen Art und Weise ist ein wenig faszinierend und es ist wirklich schwer zu von ihm. Jemand kann auch beklagen, dass das Thema Zeitreise, der Träger, immerhin gibt großen Spielraum, so dass das Manövrieren wird hier auf wirtschaftliche Art und Weise verwendet und sogar konservativ. Es ist nur so, dass Dark nicht versucht, uns zu blenden und uns zu erfreuen. Diese Serie ist mehr im Kopf durcheinander. Er berührt mit seinen kühlen Händen. Und er präsentiert uns eine ganze Galerie von Menschen, die in einem Kreis, aus dem es kein Entkommen gibt, geschädigt, unglücklich, verflucht und verzaubert sind. Ich werde nicht sagen, dass Dark es wert ist, angesehen zu werden. Ich werde sagen, dass du musst. Ich weiß nicht, ob diese Serie einen Kultstatus bekommen wird, denn vielleicht ist sie ein bisschen zu kalt, distanziert und fremd, aber definitiv muss sie gewusst werden.




.
























VALENTINSTAG




  Znalezione obrazy dla zapytania walentynki

 

 

Valentinstag

  Jedes Jahr am 14. Februar feiern wir den Valentinstag. Dieser Name kommt von Saint Valentine (römischer Priester, Patron der Liebe). In diesem Urlaub schicken sich die Liebenden Valentinskarten. Ihre Inhalte beinhalten Gedichte. Hier haben Sie einen Seitenlink, auf dem Sie einige schöne Gedichte finden können:

 https://poniemiecku.com/zyczenia-walentynkowe-po-niemiecku/


Valentinstag ist in Süd- und Westeuropa aus dem Mittelalter gekommen. Europa schloss sich dem Norden an, und der Osten schloss sich der Valentine Gruppe viel später an. Die Valentinsfeiern kamen mit dem Sankt Valentinskult aus Bayern und Tirol nach Polen, die Pilgerwege erreichten Polen erst in den 1990er Jahren. Nach den alten Römern wurde am 14. Februar ein Fest zum Gedenken an den Juno gefeiert


Znalezione obrazy dla zapytania walentynki Die beliebtesten Geschenke für den Valentinstag sind:
Karte - 52%
Pralinen - 50,5%
Blumen - 36%
Abendessen in einem Restaurant - 35.6%
Schmuck - 18.9%
Kleidung - 14.6%



Interessant:
1. Nur in den Vereinigten Staaten werden am Valentinstag mehr als 200 Millionen Rosen verkauft, und etwa 1 Milliarde werden weltweit verschickt;

2. Die erste Valentinskarte (wahrscheinlich) wurde 1415 vom Prinzen von Orleans verschickt;
3. Offenbar geben etwa 3% der Menschen, die an diesem Tag Tiere haben, sogar ein Haustiergeschenk;
4. Etwa 15% der Frauen in den USA geben zu, dass sie selbst Blumen zum Valentinstag schicken;
 5.  Das berühmteste Valentinsgeschenk war ein mit rosa Zuckerglasur überzogener Apfel, der in einer mit Perlen bepflanzten Ebenholzschatulle angeordnet war.  


 Znalezione obrazy dla zapytania kartka walentynkowa z napisami po niemiecku



niedziela, 18 lutego 2018


XXVI-Finale des Großen Orchesters der Weihnachtshilfe!!!


Am 10. Januar nahmen Mitglieder des deutschen Zirkels (Autoren des Blogs) am XXVI-Finale des Großen Orchesters der Weihnachtshilfe teil. Ziel der Maßnahme war die Beschaffung von Mitteln für die Behandlung von Neugeborenen. An diesem Tag fand eine Versteigerung von Gadgets und Gegenständen statt, die von Sponsoren gespendet wurden. Junior Highschool-Schüler fragten trotz des nagenden Frostes mit einem breiten Lächeln auf ihren Gesichtern. Schließlich haben wir 2.890,08 PLN, 20 Euro und 100 Tolajer für Dosen gesammelt.



sobota, 6 stycznia 2018

Frohe Weihnachten!!

Frohe Weihnachten!
(Wesołych Świąt)

Anlässlich des bevorstehenden Weihnachtsfestes werden wir allen die besten Wünsche übermitteln und verschiedene Weihnachtslieder präsentieren.
(Z okazji zbliżających się Świat Bożego Narodzenie, chcielibyśmy złożyć wszystkim najserdeczniejsze życzenia oraz przedstawić wam różne kolędy niemieckie.)


Tannenzweige, Kugeln und Lichter Grosse Augen aus staunenden Kindergesichtern. Zarte Düfte und Herzen so weit Wir wünschen euch eine frohe Weihnachtszeit!

(Choinki, bombki i światełka
Duże, dziwiące się oczy dzieci
Delikatne wonie i serca tak szerokie
Życzymy Wam Wesołych Świąt!)



Die Weihnachtszeit ist eine Zeit, einmal innezuhalten – Zeit auch, um vielleicht neue Ziele anzusteuern. Wir wünschen euch dabei viel Glück und Erfolg.

(Okres Świąt to czas, w którym możemy chwile odetchnąć – również okres, w którym możemy obrać nowe cele. Życzymy Wam w tym dużo szczęścia i sukcesów.)


Das größte Geschenk zum Weihnachtsfest tragen wir bereits in unseren Herzen! Liebe und Mitgefühl sind unbezahlbar und unser größtes Gut. Wir wünschen euch und eurer Familie liebevolle und friedliche Weihnachten!  

(Największy prezent na święta nosimy już w naszych sercach! Miłość i empatia są bezcenne i naszym największym dobrem. Życzymy Wam oraz Waszej rodzinie pięknych i spokojnych Świąt!)

Das beliebteste Weihnachtslied ist "Stille Nacht", eines der berühmtesten Weihnachtslieder der Welt, erstmals auf der Weihnachtsfeier 1818 im österreichischen Oberndorf bei Salzburg. Der Autor der Worte Stille Nacht war Joseph Mohr, eine Melodie zusammengestellt von Franz Xaver Gruber. Die Wörter einer der Versionen in Polnisch wurden um 1930 von Piotr Maszyński geschrieben. Es wurde in über 300 verschiedene Sprachen übersetzt.

(Najpopularniejsza kolęda to „Stille Nacht” jedna z najbardziej znanych kolęd na świecie, po raz pierwszy wykonana podczas pasterki w 1818 roku, w austriackim Oberndorf bei Salzburg. Autorem słów Stille Nacht był Joseph Mohr, melodię ułożył Franz Xaver Gruber. Słowa jednej z wersji w języku polskim ułożył ok. 1930 roku Piotr Maszyński. Przetłumaczono ją na ponad 300 różnych języków.)

STILLE NACHT

1. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hoch heilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh,

2. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb´ aus deinem göttlichen Mund,
Da schlägt uns die rettende Stund´.
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!

3. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn
Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n
Jesus in Menschengestalt,
Jesus in Menschengestalt

4. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß
Und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt,
Jesus die Völker der Welt.

5. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit,
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß,
Aller Welt Schonung verhieß.

6. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja!
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!
Tej kolędy  możesz posłuchać tutaj
(Sie können dieses Lied hier hören)

KLING GLÖCKCHEN KLINGELINGELING
Tej kolędy możesz posłuchać tutaj
(Sie können dieses Lied hier hören)

LEISE RIESELT 
Tej kolędy możesz posłuchać tutaj
(Sie können dieses Lied hier hören)

LASST UNS FROH UND MUNTER SEIN

Tej kolędy możesz posłuchać tutaj
(Sie können dieses Lied hier hören)


                                      D. Charazińska, D. Orzechowska









piątek, 5 stycznia 2018



DNI JĘZYKÓW OBCYCH

Wie jedes Jahr pflegt unsere Schule eine Tradition der Organisation von fremdsprachigen Tagen, die sich mit Kultur, Bräuchen und Kenntnissen anderer Länder beschäftigen, mit besonderem Schwerpunkt auf Deutschland und Großbritannien.



Am 13.-14. Dezember 2017 feierten wir erneut an der Grundschule in Wyczółki Tage der Fremdsprachen. Ihr Hauptziel war es, die Vorteile des Erlernens von Fremdsprachen zu erkennen und ihre Rolle und Bedeutung in der modernen Welt hervorzuheben.

Der erste Tag begann mit der Präsentation von Flaggen von Ländern aus verschiedenen Teilen der Welt. Fahnen präsentierten unsere Schülerinnen im Rhythmus des Volksliedes "Ich habe diese Kraft" in 25 Sprachen.

Eine weitere Attraktion war ein neuartiger Innovationswettbewerb über englisch- und deutschsprachige Länder. Die Kinder, die an dem Wettbewerb teilnahmen, mussten Smartphones haben, mit denen sie Antworten gaben. Eine neue Form des Wissens- und Spaß-Experimentierens stieß auf großes Interesse der Studierenden.

Nach den Emotionen, die mit dem Quiz verbunden waren, luden die Schüler der Oberstufe ihre Skizze mit bekannten deutschsprachigen Charakteren ab: Lagerfeld und Einstein.

Am selben Tag fand im Gemeinschaftsraum der Wettbewerb "Geschmack Deutschlands" statt, der sich als Quelle vieler positiver Eindrücke erwies. Aufgabe der Schüler war es, aus Lebensmitteln die Symbole Deutschlands zu schaffen. Die Kreativität der Studenten hat die Jury überrascht.


Der zweite Tag begann mit der Präsentation der bekannten  in Deutschland Geschichte des Heiligen Martin. Die jüngsten Schüler waren neugierig auf die Prozession der Kinder, die Laternen trugen, angeführt von einem Ritter in schöner Rüstung und einem geheimnisvollen roten Umhang. Nach der Prozession stellten die Schüler die wichtigsten Szenen aus dem Leben des Heiligen Martin vor und sangen Lieder zu seinem Fest. Ein Tisch mit Köstlichkeiten, die für die Feier des Martinstags charakteristisch sind, erwartete alle Schüler nach der Inszenierung.


An diesem Tag präsentierten unsere Chormitglieder auch wunderschöne fremdsprachige Weihnachtslieder.


Die Fremdsprachen-Tage haben allen viele unvergessliche Eindrücke beschert. Wir möchten uns bei allen beteiligten Schülern bedanken.

sobota, 25 listopada 2017

CZASOWNIKI MODALNE

 
http://m.ocdn.eu/_m/7ba3e6342768178d03d48b2873f98e97,62,37.jpg 

W czasach przeszłych złożonych czasowniki modalne zachowują formę bezokolicznika. Na przykład: Ich habe das tun müssen. (=Musiałem to zrobić.) Nie dotyczy to sytuacji, w której czasownik modalny jest czasownikiem głównym. Np. Ich habe Frieden gewollt. (Chciałem pokoju.) Niemniej zdecydowanie rzadko używa się ich w czasie Perfekt. Najczęściej dla oznaczenia przeszłości czasowniki modalne używane są w czasie Präteritum (Imperfekt).W niektórych opisach gramatyki niemieckiej do czasowników modalnych zalicza się również lassen i brauchen.

Uwaga!  Czasowniki te nie mają jednak większości cech składniowych i fleksyjnych typowych dla czasowników modalnych.

To jest łatwe jeśli zapamiętasz o umlautach oraz, że zawsze w 1 i 3 osobie liczby pojedynczej jest taka sama forma. W trzeciej osobie liczby pojedynczej oraz w w drugiej osobie liczby mnogiej czasownik ma końcówkę -t. W liczbie mnogiej 1 i 3 osoba ma taką samą formę z końcówką -en.