PRZYROSTKA -LEIN UŻYWAMY GŁOWNIE WTEDY, GDY RZECZOWNIK KOŃCZY SIĘ NA -G, -CH LUB -NG NP.:
der Zwerg – das Zwerglein
das Buch – das Büchlein
das Dach – das Dächlein
der Ring – das Ringlein
PRZYROSTKA -CHEN UŻYWAMY W POZOSTAŁYCH PRZYPADKACH NP.:
Podczas tworzenia zdrobnień od niemieckich rzeczowników dochodzi do wielu oboczności, a pewne litery lub pary liter należy opuścić. Konkret: tworzenie zdrobnień za pomocą -lein wymaga ZAWSZE Umlautu w zdrobnionym rzeczowniku (patrz powyższe przykłady), przy czym przy przyrostku -chen nie jest to już regułą, chociaż można by było tak przypuszczać, bo znaczna grupa zdrobnionych w ten sposób rzeczowników Umlaut posiada. Często jest poza tym tak, że rzeczowniki zakończone na -e tracą swoją końcówkę w formie zdrobnionej (die Rose – das Röslein), a w rzeczownikach zakończonych na –el, to -el znika (der Vogel – das Vöglein).das Haus – das Häuschen
die Lampe – das Lämpchen
UWAGA!!! Wszystkie zdrobnienia w języku niemieckim są rodzaju nijakiego (das). 😃😉
Daria Charazińska
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz